女王として、また1人の女性としてのエリザベス
http://uk.news.yahoo.com/11042006/380/public-private-queen.html
世界で最も有名な人物の1人であるエリザベス女王。
4月21日に80歳を迎え、イギリス国民はもちろん、世界中の人々から祝福された。
誕生日を目前に行われた「最もお気に入りの王室メンバー」という世論調査では、
最も人気が高かったのはエリザベス女王(26%)その後にウィリアム王子(21%)、女王の1人娘アン皇女(11%)が続いた。1番低かったのは、カミラ夫人。
記事では、長い治世の間に、度重なる試練とスキャンダルに襲われても、女王に対する国民の絶大な信頼が少しも揺るがなかったことなどが記されている。
同じ立憲君主国ながら、イギリス王室と日本の皇室はなぜこれほどまでに違うのであろうか?
The
Queen is one of the most famous figures on the planet, but how much do we know
about the real woman on the throne?
By Laura Elston, PA
Court Correspondent
She is the Royal
Family's rock, untainted by its scandal, affairs and divorces, and her own
personal popularity has remained solid when the antics of others may have
shaken the House of Windsor.
Yet, as
she turns 80, the real woman behind the one who has spent 54 years as sovereign
remains a source of intrigue.
out of step 歩調を乱して; 調和しないで〈with society〉; 時代遅れで, 古臭くて.[株式会社研究社 リーダーズ英和辞典第2版]
pris・tine /もとの (original), 原初の, 始原の, 原始の (primitive); 素朴な, 俗塵に汚されていない, 清潔[新鮮]な.
〜・ly adv[L pristinus former][株式会社研究社 リーダーズ英和辞典第2版]